注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

am的博克

本博客原创图文任何媒体若采用请与163xjc@163.com联系

 
 
 

日志

 
 

am的博克 . "每日圣经 "  

2007-05-24 21:25:29|  分类: 信仰日志 修改中 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

am的博克 . 每日圣经  - am的博克 - am的博克 07年8月21日—09年12月31日

我现今把最妙的道指示你们。

我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘、各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。

 爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事。不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人家的恶,不喜欢不义,只喜欢真理。凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

    爱是永不止息。

                                    (多林哥前书13章1-8节)


2007.8.21

我回答说,我脱了衣裳,怎能再穿上呢。我洗了脚,怎能再玷污呢。
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

雅歌 5:3

2007.8.22

愿恩惠平安,从神我们的父,并主耶稣基督,归与你们。
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

多林哥前书 1:3

2007.8.23

所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量,是大有功效的。

雅 5:16

2007.8.25

你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你,他永不叫义人动摇。

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

诗篇55:22

 

2007.8.26

但愿使人有盼望的神,因信将诸般的喜乐平安,充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力,大有盼望。
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

罗马书:15:13 

2007.8.28

耶和华的圣民哪,你们要歌颂他,称赞他可记念的圣名。因为他的怒气不过是转眼之间。他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。至于我,我凡事平顺,便说,我永不动摇。

诗篇30:4-6

2007.8.29

我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人。
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

林后1:4

2007.9.1

要等候耶和华。当壮胆,坚固你的心。我再说,要等候耶和华。
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

诗篇21:14

2007.9.2

只是我告诉你们,要爱你们的仇敌。为那逼迫你们的祷告。 这样,就可以作你们天父的儿子。因为他叫日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

马太福音 5:11-12

2007.9.4

 你们知道我们主耶稣基督的恩典。他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

多林哥哈后书 8:9

2007.9.5

耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
The LORD is my shepherd; I shall not want.He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake

诗篇23:1-3

2007.9.6

看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华你的神。
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is

申命记10:14

2007.9.7

雅比斯求告以色列的神说,甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。神就应允他所求的。
And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

历代记上4:10

2007.9.10

愿赐平安的神,亲自使你们全然成圣。又愿你们的灵,与魂,与身子,得蒙保守,在我主耶稣基督降临的时候,完全无可指摘。
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

帖撒罗尼迦前书 5:23

 

2007.9.11

然而敬虔加上知足的心便是大利了。因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。
只要有衣有食,就当知足。

But godliness with contentment is great gain. For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. And having food and raiment let us be therewith content.

提摩太前书 6:6-8

2007.9,16

若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. 

雅各书 1:26

2007.9.19

求我们主耶稣基督的神,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵,赏给你们,使你们真知道他。并且照明你们心中的眼睛,使你们知道他的恩召有何等指望。他在圣徒中得的基业,有何等丰盛的荣耀。并知道他向我们这信的人所显的能力,是何等浩大……
the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power……

以弗所书 1:17-19

2007.9.23

然而敬虔加上知足的心便是大利了。因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。 只要有衣有食,就当知足。But godliness with contentment is great gain. For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.And having food and raiment let us be therewith content.

提摩太后书6:6-8      

 因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。 当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

创世纪2:24-25

2007.9.24

       要常常喜乐。不住的祷告。凡事谢恩。因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

贴撒罗尼迦前书5:16-18

2007.9.26

       我的鸽子阿,你在磐石穴中,在陡岩的隐密处。求你容我得见你的面貌,得听你的声音。因为你的声音柔和,你的面貌秀美。

My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.

雅歌2:14

2007.9.27

      我的良人哪,求你等到天起凉风,日影飞去的时候,你要转回,好像羚羊,或像小鹿在比特山上.

Until the day breaks and the shadows flee, turn, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills.

雅歌2:17

2007.10.4

      又有一人说,主,我要跟从你。但容我先去辞别我家里的人。 耶稣说,手扶着犁向后看的,不配进神的国。
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.  

路加福音9:61-62

2007.10.9

       你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。耶和华说,我必被你们寻见,我也必使你们被掳的人归回,将你们从各国中和我所赶你们到的各处招聚了来,又将你们带回我使你们被掳掠离开的地方。这是耶和华说的

You will seek me and find me when you seek me with all your heart.I will be found by you," declares the LORD, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the LORD, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile

耶利米書29:13-14

2007.10,10

       我从前是亵渎神的,逼迫人的,侮慢人的。然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而作的。

Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.

提摩太前书1:13

07.10.13

不可叫人小看你年轻。总要在言语,行为,爱心,信心,清洁上,都作信徒的榜样。你要以宣读,劝勉,教导为念,直等到我来。你不要轻忽所得的恩赐,就是从前借着预言,在众长老按手的时候,赐给你的。
Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity. Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.  Do not neglect your gift, which was given you through a prophetic message when the body of elders laid their hands on you

提摩太前书4:12-14

2007.10.16

我一生一世必有恩惠慈爱随着我。我且要住在耶和华的殿中,直到永远。

Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.

诗篇23:6

2007.10.19

看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美。这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。又好比黑门的甘露,降在锡安山。因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。

 A song of ascents. Of David. How good and pleasant it is when brothers live together in unity! It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron's beard, down upon the collar of his robes. It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life forevermore.

诗篇133:1-3

2007.10.21

       你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。

No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

歌林多前书10:13

2007.10.24

神的旨意就是要你们成为圣洁,远避淫行。要你们各人晓得怎样用圣洁尊贵,守着自己的身体.

It is God's will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;   that each of you should learn to control his own body in a way that is holy and honorable,

贴撒罗尼迦前书:4:3-4

2007.10.27

不要爱世界,和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。  因为凡世界上的事,就像肉体的情欲,眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。  这世界,和其上的情欲,都要过去。惟独遵行神旨意的,是永远常存。 

约翰一书2:15-17

2007.10.30

若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。

If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless。

雅各书1:26

2007.10.31

贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。但你这属神的人,要逃避这些事,追求公义,敬虔,信心,爱心,忍耐,温柔。 你要为真道打那美好的仗,持定永生。你为此被召,也在许多见证人面前,已经作了那美好的见证。

For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.  But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.   Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses.

提摩太前书 6:10-12

2007.11.1

神的命令就是叫我们信他儿子耶稣基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱。

 And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us.

约翰一书3:23

2007.11.4

这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆。不要惧怕,也不要惊惶。因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在。

Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be terrified; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go."

约书亚记1:8-9

2007.11.11

我们得救是在乎盼望。只是所见的盼望不是盼望。谁还盼望他所见的呢?但我们若盼望那所不见的,就必忍耐等候。

For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has? But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.

罗马书8:24—25

2007.11.16

论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。

Now about food sacrificed to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

多林哥前书 8:1


2007.11.18

我知道你的行为,你也不冷也不热。我巴不得你或冷或热。你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去

I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!   because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about to spit you out of my mouth.

启示录3:15-16

2007.11.22

我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.

启示录 3:1

2007.11.24

你们当倚靠耶和华直到永远。因为耶和华是永久的磐石。

Trust in the LORD forever, for the LORD, the LORD, is the Rock eternal.

以赛亚书26:4

2007.11.25

万军之耶和华说,你们要将当纳的十分之一,全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。

Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

玛拉基书3:10

2007.11.26

你们不要效法你们列祖和你们的弟兄。他们干犯耶和华他们列祖的神,以致耶和华丢弃他们,使他们败亡,正如你们所见的。现在不要象你们列祖硬着颈项,只要归顺耶和华,进入他的圣所,就是永远成圣的居所。又要事奉耶和华你们的神,好使他的烈怒转离你们。

Do not be like your fathers and brothers, who were unfaithful to the LORD, the God of their fathers, so that he made them an object of horror, as you see.  Do not be stiff-necked, as your fathers were; submit to the LORD. Come to the sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that his fierce anger will turn away from you.

历代志下30:7-8

2007.11.27

因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。

For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.

诗篇84:11

2007.12.1

神阿,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

诗篇42:1

2007.12.7

我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。</marquee>
 will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.

诗篇46:10

2007.12.8

你使我心里快乐,胜过那丰收五谷新酒的人。 我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

诗篇4:7-8

2007.12.9

我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃。也未见过他的后裔讨饭。  他终日恩待人,借给人。他的后裔也蒙福。 
was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.  They are always generous and lend freely; their children will be blessed.

诗篇37:25-26

2007.12.10

坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。
You will keep in perfect peace him whose mind is steadfast, because he trusts in you.

以赛亚书26:3

2007.12.12

至于我,我必仰望神,把我的事情托付他。  他行大事不可测度,行奇事不可胜数。
"But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him.  He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.

约伯记5:8-9

2007.12.13
自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。
For from the first making of the world, those things of God which the eye is unable to see, that is, his eternal power and existence, are fully made clear, he having given the knowledge of them through the things which he has made, so that men have no reason for wrongdoing.

罗马书1:20

2007.12.9

凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

马太福音11:28

2007.12.24

那天使对他们说,不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。 
因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。 
你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。
But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.  Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.  This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." 
 

路加福音2:10-12
2007.12.27
惟有那以力量束我的腰,使我行为完全的,他是神。  他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。
It is God who arms me with strength and makes my way perfect. 
He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
诗篇8:32-33
2007.12.29.
坛内的面必不减少,瓶里的油必不缺短,直到耶和华使雨降在地上的日子
The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the LORD gives rain on the land.
列王记上16:14
2008.1.1
看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美。  这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。  又好比黑门的甘露,降在锡安山。因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。
A song of ascents. Of David. How good and pleasant it is when brothers live together in unity!  It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron's beard, down upon the collar of his robes.   It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life forevermore.
诗篇133章
2008.1.4
求你记念向你仆人所应许的话,叫我有盼望。  这话将我救活了。我在患难中,因此得安慰。 
 骄傲的人甚侮慢我。我却未曾偏离你的律法。
Remember your word to your servant, for you have given me hope. 
My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life.  The arrogant mock me without restraint, but I do not turn from your law.
诗篇119:49-51
2008.1.5
神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
诗篇46:1
2008.1.8
因此你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列神的名。
Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
以赛亚书24:15
 
 2008.1.10
我祈求为要得这孩子。耶和华已将我所求的赐给我了。  所以,我将这孩子归与耶和华,使他终身归与耶和华。
I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him. So now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD.
撒母耳上1:27-28
2008.1.13
不要为明天忧虑。因为明天自有明天的忧虑。一天的难处一天当就够了。  
 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
马太福音6:34
2008.1.20
你们这所多玛的官长啊,要听耶和华的话。你们这蛾摩拉的百姓阿,要侧耳听我们神的训诲!
Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
以赛亚书1:10
2008.1.26
心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。还7
he is a double-minded man, unstable in all he does.
雅各书1:8
2008.1.29
神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
O God you provided for the por.
诗篇68:10
2008.1.30

你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给他开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。”

Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

马太福音7:7—8

2008.2.7

他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。因他受的鞭伤我们得医治。

But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

以赛亚书 53:5

 2008。2。8

他的怒气不过是转眼之间。他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼.

For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.

诗篇30:5

2008.2.16.

以别神代替耶和华的,他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上,我的嘴唇也不提别神的名号。

The sorrows of those will increase who run after other gods. I will not pour out their libations of blood or take up their names on my lips.

诗篇16:4

2008.2.25

因为他的怒气不过是转眼之间。他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼

For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.

诗篇30:5

2008.3.3

耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们。若遇见我的良人,要告诉他,我因思爱成病。

O daughters of Jerusalem, I charge you--if you find my lover, what will you tell him? Tell him I am faint with love.

雅歌5:8

2008.3.6

才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在她丈夫的骨中

A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.

箴言12:4

2008.3.8

才德的妇人谁能得着呢?她的价值远胜过珍珠。她丈夫心里倚靠她,必不缺少利益。 
她一生使丈夫有益无损。
A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.  Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.  She brings him good, not harm, all the days of her life.

箴言31:10-12
2008.3.13.
耶和华阿,你必派定我们得平安。因为我们所作的事,都是你给我们成就的
LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
以赛亚书32:7
2008.3.16.
我们都如羊走迷,各人偏行己路。耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。 他被欺压,在受苦的时候却不开口。他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.  He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
以赛亚书53:6-7 
 
2008.3.19
原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的。因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
多林哥后书4:18
2008.3.30
你岂要定睛在虚无的钱财上吗?因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去
Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
箴言23:5
2008.4.2
有些人存疑心,你们要怜悯他们。有些人你们要从火中抢出来搭救他们。有些人你们要存惧怕的心怜悯他们。连那被情欲沾染的衣服也当厌恶。
 Be merciful to those who doubt;  snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh.
犹大书1:22-23
 
2008.4.14
万军之耶和华说,从日出之地到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物。因为我的名在外邦中必尊为大。
 My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations," says the LORD Almighty.
玛拉基书1:11
3008.4.20
他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我们走义路。我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。
he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.  Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
诗篇23:3-4
....在指望中要喜乐。在患难中要忍耐。祷告要恒切。
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
罗马书12:12
2008.4.21
我见日光之下,有一件祸患,似乎出于掌权的错误,就是愚昧人立在高位。富足人坐在低位。
There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
传道书10:5-6
2008.4.23
 死苍蝇,使作香的膏油发出臭气。这样,一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。
As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
传道书10:1
2008.4.25.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼.
Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.
启示录3:10
 
2008.4.27
婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽。因为苟合行淫的人神必要审判。
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
希伯来书13:4
2008.4.28
因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的,掌权的,管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
以弗所书6:12
2008.5.7
耶稣说,我就是生命的粮。到我这里来的,必定不饿。信我的,永远不渴。
Then Jesus declared, "I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
约翰福音6:35
2008.5.14
来吧,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。过两天他必使我们苏醒,第三天他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。
For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.  Like Adam, they have broken the covenant--they were unfaithful to me there.
何西阿书6:1-2
2008.5.19
你是我藏身之处。你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌,四面环绕我。
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah.
诗篇32:7
2008.5.21
我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。 还有不多的时候,世人不再看见我。你们却看见我。因为我活着,你们也要活着。 
will not leave you as orphans; I will come to you. Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live.
约翰福音14:18-19
2008.5,.9.
看哪,耶和华出了他的居所,降临步行地的高处。众山在他以下必消化,诸谷必崩裂,如蜡化在火中,如水冲下山坡。 
Look! The LORD is coming from his dwelling place; he comes down and treads the high places of the earth.  The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
弥迦书1:3-4
2008.6.1.
你们起来去吧。这不是你们安息之所。因为污秽使人(或作地)毁灭,而且大大毁灭。
Get up, go away! For this is not your resting place, because it is defiled, it is ruined, beyond all remedy.
弥迦书2:10
2008.6.2.
耶和华阿,你为什么站在远处。在患难的时候,为什么隐藏?
 Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
诗篇10:1
2008.6.4
大山哪,你为何踊跃,如公羊。小山哪,你为何跳舞,如羊羔。大地阿,你因见主的面,就是雅各神的面,便要震动。他叫磐石变为水池,叫坚石变为泉源。 
you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs? Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,  who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
诗篇114:6-8
2008.6.18.
当活物站住,将翅膀垂下的时候,在他们头以上的穹苍之上有声音。</marquee>
Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings.
以西节书1:25
 
2008.6.19
逼迫你们的,要给他们祝福。只要祝福,不可咒诅。与喜乐的人要同乐。与哀哭的人要同哭。
Bless those who persecute you; bless and do not curse. Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
罗马书12:14-15
2008.6.21.
但愿我的头为水,我的眼为泪的泉源,我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。
Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.
耶利米书9:1
2008.6.23
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意地求什么事,我在天上的父,必为他们成全。因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。
Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.   For where two or three come together in my name, there am I with them."
 
马太福音18:19-20
2008.7.3
我们如今彷佛对着镜子观看,模糊不清。到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限。到那时就全知道,如同主知道我一样。如今常存的有信,有望,有爱,这三样,其中最大的是爱。
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
 
多林哥前书13:12-13
2008。7。8
我先前心里难过痛苦,多多的流泪,写信给你们。不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。
out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
多林哥后书2:4
2008.7.11
我也甘 心 乐 意 为 你 们 的 灵 魂 费 财 费 力 。 难 道 我 越 发 爱 你 们 , 就 越 发 少 得 你 们 的 爱 吗 ?  
 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.  And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?
哥林多后书12:15
2008.8.1
我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足,或饥饿,或有馀,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。 我靠着那加给我力量的,凡事都能作。
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. I can do all things through Christ which strengtheneth me.
腓立比书4:12-13
2008.8.5
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待他们。你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失去志气。
 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord. Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
歌罗西书3:18-21
2008.8.10(茶楼开业)
你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。
  Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
歌罗西书4:5
2008.8.15.
我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。为君王和一切在位的也该如此。使我们可以敬虔端正,平安无事的度日。
 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men; For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
提摩太前书2:1-2
2008.8.18.
务要传道。无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
提摩太后书4:2
2008.9.20
我知道你的行为,你也不冷也不热;我巴不得你或冷或热。   你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺。却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。  
 I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
启示录 3:15-17
2008.9.23
婦人生了一個男孩子、是將來要用鐵杖轄管萬國的.〔轄管原文作牧〕他的孩子被提到 神寶座那裡去了。
 And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
启示录12:5
2008.9.30
我们一生的年日是七十岁。若是强壮可到八十岁。但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦。转眼成空,我们便如飞而去。
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
诗篇90:10
2008.10.5
神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。
 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made。
创世纪2:3
2008.10.8
住在山穴中,居所在高处的啊,你因狂傲自欺,心里说,谁能将我拉下地去呢? 你虽如大鹰高飞,在星宿之间搭窝,我必从那里拉下你来。这是耶和华说的。
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?'  Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down," declares the LORD.
俄巴底亚书3-4
2008.10.15
你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。
 要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必报答你。
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
马太福音6:3-4
2008.10.18
你们是先知的继承人;你们承接上帝跟你们的祖先所立的约。上帝对亚伯拉罕说过:『我要藉着你的后代赐福给地上万民。』
 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
使徒行传3:25
2008.10.22
凡父所赐给我的人,必到我这里来。到我这里来的,我总不丢弃他。
All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
约翰福音6:37
 
2008.10.23
圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
gentleness and self-control. Against such things there is no law.
加拉太书五22-23
2008.11.3
人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢。
 一代过去,一代又来。地却永远长存。
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
传道书1:3-4
2008.11.6
 在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神。
"'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.'"
利未记23:22
2008.11.12
 我靠着那加给我力量的,凡事都能作。
I can do everything through him who gives me strength.
腓利比书4:13
2008.11.15
他们的审判官,被扔在岩下。众人要听我的话,因为这话甘甜。
their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.
诗篇141:6
2008.11.20
不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的神是忌邪的神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代。
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me.
出埃及记20:5
2008.11.22
凡称呼主名的人,总要离开不义。
"Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness."
提摩太后书2:19
2008.11.25

耶和華你們 神所吩咐你們行的、你們都要去行、使你們可以存活得福、並使你們的日子、在所要承受的地上、得以長久。

Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

申命记5:33 

2008.12.4
你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。
If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him.
申命记22:1
2008.12.12
世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。
He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
弥迦书6:8
2006.12.24
伯利恒,以法他阿,你在犹大诸城中为小。将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的。他的根源从亘古,从太初就有.
"But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times."
弥迦书5:2
2009.1.4.
耶和华必在你前面行。他必与你同在,必不撇下你,也不丢弃你。不要惧怕,也不要惊惶.
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
申命记31:8
2009.1.24
你的家和你的国必在我面前永远坚立。你的国位也必坚定,直到永远。
Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.'"
撒母耳下7:16
2009.1.28
在至高之处荣耀归与神,在地上平安归与他所喜悦的人!”
"Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests."
路加福音2:14
2009.2.26
属血气的人不领会神圣灵的事,反倒以为愚拙。并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他.
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
哥林多前书2:14、15
2009.3.26.
现在你们君王应当省悟。你们世上的审判官该受管教。当存畏惧事奉耶和华,又当存战兢而快乐。
Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.  
Serve the LORD with fear and rejoice with trembling.
 
诗篇2:10-11
2009.5.10
我又看见一个新天新地。因为先前的天地已经过去了。海也不再有了。
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.
启示录21:1
2009.5.10
义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。
Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!
诗篇64:10
2009.6.1
 愿主我们神的荣美,归于我们身上。愿你坚立我们手所作的工。我们手所作的工,愿你坚立。
May the favor of the Lord our God rest upon us;  establish the work of our hands for us-  yes, establish the work of our hands.

诗90:17
 
2009.6.10
所以地虽改变,山虽摇动到海心,其中水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.
诗46:2-3
 
2009.6.19
凡敬畏神的,你们都来听,我要述说他为我所行的事。
Come and listen, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
诗66:16
 

2009.6.20

神坐在地球大圈之上,地上的居民好像蝗虫。他铺张穹苍如幔子,展开诸天如可住的帐棚。
He sits enthroned above the circle of the earth,  and its people are like grasshoppers.  He stretches out the heavens like a canopy,  and spreads them out like a tent to live in.
赛40:22

 

2009.6.29.

求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。

Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.

 诗90:12

 

2009.7.14

他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。

His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of a man; the LORD delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love.

诗147:10、11

 

2009.8.1

“愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以远远赶除。”“不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至于死。你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。”

 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.

箴言22:15 箴言23:13、14

2009.8.22.

你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。

Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"--

传道书12:1

2009.11.6.

那时,处女必欢乐跳舞。年少的,年老的,也必一同欢乐。因为我要使他们的悲哀变为欢喜,并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。

Then maidens will dance and be glad, young men and old as well. I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.

耶利米书31:13

2009.11.10

夜间,每逢交更的时候要起来呼喊,在主面前倾心如水。你的孩童在各市口上受饿发昏。你要为他们的性命向主举手祷告。
       Arise, cry out in the night, as the watches of the night begin; pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to him for the lives of your children, who faint from hunger at the head of every street.

耶利米哀歌2:19

2009.12.1.
在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看雇在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗.

 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
雅各书1:27

2009.12.7.

必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼。但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

但以理书12:10

2009.12.13.

耶和华说,我的意念,非同你们的意念,我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。
"For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD.  "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.

以赛亚书55:8-9

2009.12.16

你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。

Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers righteousness on you.

何西阿书10:12

2009.12.18

雅比斯求告以色列的神说,甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。神就应允他所求的。

Jabez cried out to the God of Israel, 'Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.' And God granted his request.

历代志上4:10

2009.12.31.

在至高之处荣耀归与神,在地上平安归与他所喜悦的人。

"Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests."

路加福音2:14

2010.1.6

当那日,马的铃铛上必有‘归耶和华为圣’的这句话。耶和华殿内的锅,必如祭坛前的碗一样On that day HOLY TO THE LORD will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the LORD'S house will be like the sacred bowls in front of the altar.

撒迦利亚14:20

2010.1.10

我现在是要得人的心呢?还是要得神的心呢?我岂是讨人的喜欢吗?若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。</marquee>
Am I now trying to win the approval of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.

加拉太书1:10

2010.1.15

倘若他一天七次得罪你,又七次回转说,我懊悔了,你总要饶恕他。
And if he does you wrong seven times in a day, and seven times comes to you and says, I have regret for what I have done; let him have forgiveness.

             路加福音17:4

 

并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
And be kind to one another, full of pity, having forgiveness for one another, even as God in Christ had forgiveness for you.

弗4:32

 

倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕。主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。
Being gentle to one another and having forgiveness for one another, if anyone has done wrong to his brother, even as the Lord had forgiveness for you:

西3:13

2010.2,23

因为世人遭遇的,兽也遭遇。所遭遇的都是一样。这个怎样死,那个也怎样死。气息都是一样。人不能强于兽。都是虚空。  都归一处。都是出于尘土,也都归于尘土。  谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢? 
Man's fate is like that of the animals; the same fate awaits them both: As on<wbr>e dies, so dies the other. All have the same breath; man has no advantage over the animal. Everything is meaningless.  All go to the same place; all come from dust, and to dust all return. 
Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?"

传道书3:19-21

2010.3.8.

耶和华神就用那人身上所取的肋骨,造成一个女人,领她到那人跟前。  那人说,这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。   因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。
Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.  The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."  For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become on<wbr>e flesh.

创2:22-24

2010.3.18.

现今的事早先就有了。将来的事早已也有了。并且神使已过的事重新再来。(或作并且神再寻回已过的事)

 Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.

传3:15

2010.3.22.世界节水日

因为我的百姓作了两件恶事,就是离弃我这活水的泉源,为自己凿出池子,是破裂不能存水的池子。
 'My people have committed two sins:  They have forsaken me,  the spring of living water,  and have dug their own cisterns,  broken cisterns that cannot hold water.

耶利米书2:13

2010.4.10.

凡我所疼爱的,我就责备管教他。所以你要发热心,也要悔改。
Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.

【启示录 3:19】

 2010.4.22.

耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。
 The Spirit of the LORD will rest on him--the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power, the Spirit of knowledge and of the fear of the LORD.

以赛亚书11:1

2010.5.9.

 你往你本国被掳的子民那里去,他们或听,或不听,你要对他们讲说,告诉他们这是主耶和华说的。

And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear

结3:11

2010.5.10

13 上帝就对挪亚说,凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前。因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地一并毁灭。 
 14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。 
 15 方舟的造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。 
 16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上,中,下三层。 
 17 看哪!我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下。凡地上有血肉,有气息的活物,无一不死。 
 18 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子,儿妇,都要进入方舟。

13 So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.   14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.   15 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.  16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.   17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.   18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

创6:13-18

2010.10.15

我又告诉你们:要藉着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.

路16:9

 当时他的声音震动了地。但如今他应许说,再一次我不单要震动地,还要震动天。   

 At that time his voice shook the earth, but now he has promised, 'Once more I will shake not only the earth but also the heavens.'  

【希伯来书12:26】 

  评论这张
 
阅读(749)| 评论(26)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017