注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

am的博克

本博客原创图文任何媒体若采用请与163xjc@163.com联系

 
 
 

日志

 
 

am的日记(67):噢,《西雅图不眠夜》!(附视频)  

2009-01-20 17:21:04|  分类: am的日记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

am的日记(67):噢,《西雅图不眠夜》!(附视频) - am的博克 - am的博克2009.1.20  星期二 雨

       网上看到有“六部经典片双语台词选”,想到或许儿子能有点益处,就下载整理发给他,其中一部没看过,《西雅图不眠夜》,顺便就网上看看。我想说的是:看完了第一个念头,就是把电影挂在博克上。

       这是最好的爱情故事之一,不看可惜。说“最好”,是因为我实在看不出什么不足;一定要说缺点,就是那么好一个女孩子,不该未婚同居——不过多数人也包括我过去,不会把这当一回事罢了。

       祝你喜欢!阿门。

 

 

视频地址: http://you.video.sina.com.cn/b/6744006-1450162567.html


附:Sleepless in Seattle《西雅图不眠夜》经典台词选

 

  1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.

  努力工作吧!工作能拯救你。埋头苦干可令你忘记痛楚。

  2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.

  你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生。

  3.Destiny takes a hand.

  命中注定。

  4.You know, you can tell a lot from a person's voice.

  从一个人的声音可以知道他是怎样的人。

  5.People who truly loved once are far more likely to love again.

  真爱过的人很难再恋爱。

  6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.

  你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易。

  7.You are the most attractive man I ever laid ears.

  你是我听过的最帅的男士。

  8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?

  为什么留恋一个不爱你的人?

  9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.

  当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引。因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双。

  10.Everybody panics before they get married.

  每个人婚前都会紧张的。

  11.Your destiny can be your doom.

  命运也许会成为厄运。

  12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.

  之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量。

  13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.

  我不想要你将就,我也不想成为将就的对象。

  14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.

  要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切。

  评论这张
 
阅读(497)| 评论(19)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017